Frank Brown Cloud

  • About
  • Essays
  • Writing elsewhere
  • Game Design
  • Comics
  • Contact

Cortes

  • On Alvaro Enrigue’s ‘Sudden Death,’ translation, and the power of narrative control.

    Translators control our experience of stories; those who control stories, control the world.

    June 16, 2017

    Frank Brown Cloud

    All posts, Book reviews
    Alvaro Enrigue, Aztec, conquest, conquistadors, Cortes, fall of the Aztecs, Geronimo de Aguilar, Hernan Cortes, history of Mexico, history of tennis, Hungary, Malinali Tenepatl, Maya, Natasha Wimmer, octopus literature, Ralph Robinson, Robert Adams, Roma, Stanford, Sudden Death, teaching English, tennis, Thomas More, Translation, underage drinking, Utopia, violence, xingar
    On Alvaro Enrigue’s ‘Sudden Death,’ translation, and the power of narrative control.

Frank Brown Cloud

Create a website or blog at WordPress.com

  • Subscribe Subscribed
    • Frank Brown Cloud
    • Join 68 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Frank Brown Cloud
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar